Nirvanas größter Song: „Smells Like Teen Spirit“
Mit „Smells Like Teen Spirit“ pusteten Nirvana die verbliebenen Reste der 80er über Nacht von der Pop-Landkarte.

„Der Song war ein Ruf zur Besinnung aufs eigene Gewissen“, sagte Krist Novoselic 2000 – eine Handgranate von Rächer Cobain gegen das Verschwinden der Jugendkultur im Rachen der Großkonzerne.
Produzent Butch Vig hörte „Smells Like Teen Spirit“ zum ersten Mal Anfang 1991, aufgenommen von Kurt Cobain, Dave Grohl und Krist Novoselic in einer Probenscheune in Tacoma, Washington. Auf Kassette, über Ghettoblaster. Es klang grauenhaft.
,Hello, hello‘-Teil und die Akkorde“
Vig, der Nirvanas Major-Label-Debüt „Nevermind“ betreuen sollte, hörte dem Song nicht an, dass er bald den Underground-Punk zum neuen Mainstream machen würde. Und Cobain, einen problembeladenen jungen Mann mit strikter Indie-Ethik, zum Megastar. „Ich hörte schon irgendwie den ,Hello, hello‘-Teil und die Akkorde“, sagte Vig später. „Aber es war alles so undeutlich, dass ich überhaupt nicht wusste, was ich davon zu erwarten hatte.“
„Teen Spirit“ pustete die verbliebenen Reste der 80er über Nacht von der Pop-Landkarte. „Der Song war ein Ruf zur Besinnung aufs eigene Gewissen“, sagte Novoselic 2000 – eine Handgranate von Rächer Cobain gegen das Verschwinden der Jugendkultur im Rachen der Großkonzerne, geladen mit der boshaften Refrainzeile: „Here we are now, entertain us.“

Mit dem Satz kam Cobain oft auf Parties an, „um das Eis zu brechen“, wie er sagte. Die Zeile beleuchtete zudem, meinte Novoselic, „wie Kurt die Welt sah. Das könnte auch er sein, wie er vorm Fernseher sitzt und ihm vor der Popkultur graut“.
Kopie der Pixies?
Cobain benutzte die Laut-Leise-Dynamik seiner Lieblingsband, den Pixies. Die listigen Hooks spiegelten auch seine Bewunderung für John Lennon. In Cobains Kopf gab es, so Butch Vig, „diesen Widerspruch von Punk-Zorn und Entfremdung einerseits und einer verletzlichen Pop-Sensibilität andererseits.
Bei ,Teen Spirit‘ steckt diese Verletzlichkeit vor allem in seiner Stimme“. Schade, dass Cobain schon bei Nirvanas letzter US-Tour Ende ’93 genug davon hatte, „Teen Spirit“ jeden Abend spielen zu müssen. „Es gibt viele andere Songs von mir, die genauso gut sind, wenn nicht besser“, sagte er.
Erschienen auf: Nevermind, 1991
Nirvana – „Smells Like Teen Spirit“: Lyrics
Load up on guns, bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey
I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
Yeah, hey
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, never mind
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello
With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
A denial, a denial, a denial, a denial, a denial
A denial, a denial, a denial, a denial
Nirvana – „Smells Like Teen Spirit“: Lyrics – Übersetzung
Schnapp‘ dir einen Haufen Waffen
Und bring‘ deine Freunde mit
Es macht Spaß, zu verlieren und so zu tun als ob
Sie ist zu Tode gelangweilt und selbstsicher
Oh nein, schon verstanden, das ist ein schmutziges Wort
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo…
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ich fühl‘ mich dumm und infektiös
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Yay! Hey! Yay!
Sogar bei dem, was ich am besten kann, bin ich schlecht
Und für diese Gabe fühle ich mich gesegnet
Unsere kleine Gruppe war schon immer so
Und wird es immer sein bis zum Ende
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo…
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ich fühl‘ mich dumm und infektiös
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Yay! Hey! Yay!
Weiß nicht mehr, wieso ich es schmecke
Oh ja, ich denke, das bringt mich zum Lachen
Ich fand es schwer, es war schwer zu finden
Ach, mir egal, schon gut
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo, wie tief unten?
Hallo, hallo, hallo…
Es ist weniger gefährlich, wenn die Lichter aus sind
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ich fühle mich dumm und infektiös
Hier sind wir, jetzt lasst uns auch mal was sagen
Ein Mulatte
Ein Albino
Ein Moskito
Meine Libido
Weitere Highlights
- ROLLING-STONE-Guide: Die zehn besten Alben von Eric Clapton
- Selten gezeigte Bilder von Lady Gaga vor ihrem Durchbruch
- Michel Legrand im Interview: „Die Jazz-Giganten sind tot“
- Die meistunterschätzten Alben aller Zeiten: George Michael – „Patience“
- Pearl Jam: Das ist die tragische Geschichte des „Jeremy“-Stars Trevor Wilson